It’s 2067, and the Graves family has transformed Mars from a rocky wilderness into a chaotic blend of settlements that are part national pride, part corporate conquest.
Enter Hunter Graves. After his Dad dies on Earth, Hunter decides to make an unannounced visit to his only other living relatives--his mom and sister who live on Mars. Unfortunately, he arrives at the check-in station moments before a toxin is detected...and he can’t find an escape pod.
But a stowaway named Cleo has also missed her chance to escape. And when the two discover each other, they skip the small talk and go straight to sending an SOS. It turns out there is no toxin...but there is a group of mercenaries has infiltrated the station and rigged a bomb to go off in eight hours, obliterating all evidence of their crime. And now for Cleo and Hunter, the race is on to get out.
En una mansión que se desmorona frente al mar.Con tres chicos enigmáticos e impredecibles.En lugar donde la locura acecha bajo el mar cristalino y cálido.Un lugar de mentiras, demasiadas mentiras.Un mal sitio para enamorarse.
Porque un mentiroso siempre lo será.
*****
Matilda recibe una invitación inesperada. Es de un padre al que nunca ha conocido, el misterioso artista Kingsley Cello. Cuando le ofrece pasar un verano en su casa en la playa,ella acepta, esperando descubrir una parte de sí misma que no comprende del todo.
Una historia que lo tiene todo: traiciones, pasión, giros devastadores, y una inquietante playa con atmósfera gótica.
I used to clean other people's houses―now, I can't believe this home is actually mine. The charming kitchen, the quiet cul-de-sac, the huge yard where my kids can play. My husband and I saved for years to give our children the life they deserve.
Even though I'm wary of our new neighbor Mrs. Lowell, when she invites us over for dinner it's our chance to make friends. Her maid opens the door wearing a white apron, her hair in a tight bun. I know exactly what it's like to be in her shoes. But her cold stare gives me chills…
The Lowells' maid isn't the only strange thing on our street. I'm sure I see a shadowy figure watching us. My husband leaves the house late at night. And when I meet a woman who lives across the way, her words chill me to the bone: Be careful of your neighbors.
Did I make a terrible mistake moving my family here?
«Nunca podría haber previsto cuánta gente leería mi historia y, menos mal, porque, de haberlo pensado, no habría sido tan sincera como lo fui al escribirla.Este libro trata sobre mis amistades, pero también sobre las vuestras.Este libro trata sobre la gente que vivió a mi lado durante un momento muy corriente y muy especial de mi vida.Este libro es una carta de amor.»
Todo lo que sé sobre el amor es tan salvajemente divertido y conmovedor como la vida de cualquier veinteañero que crece navegando entre desengaños amorosos y relaciones desastrosas.
Rebosante de ingenio, corazón y humor, es un libro para compartir con todas las mujeres a las que alguna vez has tenido la suerte de llamar amigas.
School property has been damaged, and Greg is the prime suspect. But the crazy thing is, he’s innocent. Or at least sort of.
The authorities are closing in, but when a surprise blizzard hits, the Heffley family is trapped indoors. Greg knows that when the snow melts he’s going to have to face the music, but could any punishment be worse than being stuck inside with your family for the holidays?
Quien «mata» a los muertos es el olvido. El recordarlos los revive, los hace eternos. Los muertos que ofrendaron sus vidas por la patria no mueren jamás, porque viven en las dimensiones de la historia, en las esencias de la Patria y en el corazón del pueblo.
Por eso, como dijo el antropólogo cubano Joel James, impedir el olvido es una necesidad de los oprimidos. Esta es la misión de este libro del sociólogo dominicano Dagoberto Tejeda.